Обучение

Есть вопросы по освоению программы?
Напишите в службу поддержки, и вам ответят в течение нескольких часов.
info@filmtoolz.ru

Редактор сценария

В программе есть возможность отредактировать текст сценария, импортированный или добавленный в систему вручную ранее. Сделать это можно двумя способами:


а) кликнув по иконке редактирования сценария на странице сцены: 

 

 

б) перейдя в режим отображения сценария в списке сцен (кнопка «W») и нажав на кнопку "Редактировать" в сцене, в которой вы хотите внести изменения.

 

 

В обоих случаях откроется поп-ап с редактором сценария, в котором вы сможете либо отформатировать текст, либо вставить текст из Word (других программ). 

 

 

Копирование/вставка сценария из Word
Чтобы скопировать и вставить текст в редактор сценария, используйте сочетания клавиш Ctrl+С и Ctrl+V

 

Так как Word по умолчанию содержит большое количество невидимых пользователю элементов форматирования, которые впоследствии приводят к некорректному экспорту сценария из FilmToolz, мы по умолчанию очищаем копируемый текст от всех лишних форматов, распознавая лишь основные его элементы: описание действия, имена персонажей, диалоги и ремарки. 

Чтобы система могла корректно распознать данные элементы, форматируйте их в соответствии с общепринятым стандартом, а именно:

  • Перед «Действием» должна быть пустая строка.
  • «Персонаж» должен быть написан заглавными буквами, перед ним должна быть пустая строка
  • «Диалог» или «Ремарка» размещены сразу на следующей строке после «Персонажа» (т.е. после имени персонажа не должно быть пустой строки).
  • «Ремарка» должна быть заключена в скобки и размещена перед речью, к которой относится.

Примечание: копируя текст сцены, не нужно вставлять заголовок с номером сцены, названием объекта, временем суток и другой информацией. Данная информация хранится в карточке сцены и при экспорте формируется автоматически. 

 

 

Копирование текста в режиме автоформатирования
Как уже было сказано выше, в редакторе FilmToolz по умолчанию активирован режим автоформатирования, который при вставке сценария полностью обнуляет элементы формата Word (цвет, жирность, курсив, подчеркивание, размеры шрифта). А также, если были использованы отступы отличных от заданных международными стандартами размеров, они автоматически поменяются на стандартные. 

 

К примеру, если скопировать такой блок текста из Word:


то в редакторе FilmToolz он будет выглядеть так: 

 

Копирование текста с сохранением форматирования
Однако, если вы хотите, чтобы формат текста (цвет шрифта, фоновая подсветка, курсив, жирность, подчёркивание) и отступы скопировались из Word-файла с минимальными потерями, перед вставкой текста в редактор нужно включить режим сохранения формата. Для этого нужно нажать на кнопку «W», переведя ее в "активный" режим. 

 

 

Важно! Обращаем ваше внимание, что при копировании сценария с сохранением форматирования Word, невозможно предугадать, какой результат вы получите при экспорте сценария из FilmToolz впоследствии. В тексте могут оказаться лишние пробелы, отступы, строки и абзацы; количество страниц сценария будет неточно соответствовать хронометражу (1 страница = 1 минута). Именно поэтому мы не рекомендуем использовать данный режим.

 

Форматирование некорректно отображаемого текста
Если вы работаете с текстом, который был добавлен не в режиме автоформатирования, либо система некорректно распознала ряд элементов сценария (например "Персонаж" сдвинут влево, "Диалоги" выглядят как описание "Действия" и т.д.), вам следует проверить корректность наличия/отсутствия отступов в тексте:

  • перед описанием "Действия" должна быть пустая строка;
  • перед "Персонажем" должна быть пустая строка;
  • перед "Диалогом" не должно быть пустой строки; внутри "Диалога" также не должно быть разрывов строк; 
  • перед "Ремаркой" не должно быть пустой строки; 

 

 

В таком случае, вы можете удалить лишние пустые строки (и наоборот, добавить их, там, где их нет), после чего разово нажать кнопку «F» (Format) и система выровняет все распознанные элементы, отформатировав их в соответствии со стандартом

 

 

Как результат - элементы сценария распознаются корректно и отобразятся со стандартными отступами.

 

 

Если какой-то один элемент все-таки не был корректно распознан системой, вы можете повторно поправить наличие пробелов до или после него, после чего задать для него нужный стиль («Действие», «Персонаж», «Диалог» и «Ремарка») на панели управления.

Обратите внимание, что для ускорения работы можно пользоваться указанными в выпадающем меню сочетаниями горячих клавиш.

 

 

Форматирование сценария при помощи меню инструментов редактора
В случае, если вы хотите выгружать из FilmToolz сценарий с элементами форматирования (цвет, жирность, курсив и тд), вы можете отформатировать текст соответствующим образом в нашем редакторе.

 

 

Для этого воспользуйтесь кнопками форматирования, расположенными в панели инструментов. Также на панели доступны кнопки сброса формата и кнопки отмены/повтора последнего действия. 

 

 

Вы можете развернуть редактор сценария на весь экран, нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Для выхода из полноэкранного режима нажмите эту кнопку.

 

 

Возможные ошибки

 • Любой текст, написанный заглавными буквами, после которого следующей строкой идёт другой текст (в любом регистре) будут распознаны как «Персонаж» и относящийся к нему «Диалог» (либо «Ремарка» — если текст заключён в скобки).

 • Любой текст в любом регистре, перед которым и после есть пустая строка, будет распознан как «Действие».

 • Если после имени персонажа будет пустая строка или пробел, то «Персонаж» будет распознан как «Действие».

 • Если перед «Ремаркой» или любой частью «Диалога» будет пустая строка, то такой текст будет распознан как «Действие».

 • Если после «Ремарки» размещена пустая строка, то «Ремарка» распознается как часть «Диалога».

Посмотрите видео «Редактор сценария»